THUIR
Tuir
La capitale des Aspres
Si de récentes fouilles archéologiques ont prouvé que la commune était détentrice d’un passé remontant à l’âge de Fer, l’histoire de l’ancienne cité médiévale débute quant à elle au Xe s. Nommée ville royale par les rois d’Aragon au XIIIe s., elle se dote alors de fortifications dont subsistent encore deux tours de guet et quelques remparts. Située dans le centre historique, l’église de style néo-classique Notre-Dame-de-la-Victoire (XVIIIe s.) abrite un mobilier intéressant, dont une surprenante Vierge en plomb datant du XIIIe s. Non loin de là, sur la Place Royale, se trouve une remarquable fontaine en marbre (XVIIIe s.).
REGARD sur la chapelle de la Pietat (XVe s.) et l’ermitage de Saint-Sébastien (XVe s.).
Le palais des rois de Majorque
Perpignan castillet palais des rois de majorque musée rigaud loge de mer festival fete cathedrale saint jean baptiste theatre archipelbir hakeim maillol visite monument euro-sejours, tourisme, guide touristique, pyrénées-orientales, roussillon, perpignan, visite, vacances, sud de la france, catalogne, mer, méditerranée, montagne, voyages, loisirs, ski, promenades, hébergement, hotels, restaurants, monument, à voir, randonnee, balade, occitanie
Le palais des rois de Majorque
Les recents excavacions arqueològiques han provat que el passat del municipi es remunta a l’edat del ferro, i la història de l’antiga ciutat medieval començà al segle X. Fou nomenada vila reial pels reis d’Aragó al segle XIII, quan es dotà de fortificacions. Encara en subsisteixen dues torres de guaita i algunes muralles. L’església d’estil neoclàssic de la Mare de Déu de la Victòria (s. XVIII), situada al centre històric, allotja un mobiliari interessant, amb una sorprenent Verge de plom que data del segle XIII. No gaire lluny, a la plaça Reial, hi ha una notable font de marbre (s. XVIII).
VEGEU la capella de la Pietat (s. XV) i l’ermita de Sant Sebastià (s. XV).
Although recent archaeological excavations have shown that the town has a past dating back to the Iron Age, the history of this old medieval town really began in the 10th century. In the 13th century, the kings of Aragon gave it Royalty status and it was fortified with two watchtowers and a number of ramparts. The neo-classical 18th century church of Our Lady of Victory – located in the historic centre – contains some notable furnishings, including a surprising 13th century lead Virgin figure. Nearby, on the Place Royale (Royal Square) is the remarkable 18th century marble fountain.
LOOK AT the Pietat Chapel and the Saint Sebastian hermitage, both from the 15th century.
Thuir, ville dynamique
Commerçante par essence, Thuir n’a eu de cesse de prospérer au cours des siècles. Jusqu’à la Révolution française, la commune se développe à travers les activités de poterie, de papeterie et d’imprimerie, mais c’est au XIXe s. qu’elle connaît une renommée internationale grâce à la réussite fulgurante des frères Violet, créateurs du Byrrh
Toujours aussi dynamique de nos jours, la ville s’anime lors du marché traditionnel qui accueille bon nombre de producteurs et d’artisans locaux tous les samedis matin.
Le palais des rois de Majorque
Perpignan castillet palais des rois de majorque musée rigaud loge de mer festival fete cathedrale saint jean baptiste theatre archipelbir hakeim maillol visite monument euro-sejours, tourisme, guide touristique, pyrénées-orientales, roussillon, perpignan, visite, vacances, sud de la france, catalogne, mer, méditerranée, montagne, voyages, loisirs, ski, promenades, hébergement, hotels, restaurants, monument, à voir, randonnee, balade, occitanie
Le palais des rois de Majorque
La vila de Tuïr, essencialment comercial, no ha deixat de prosperar al llarg dels segles.
Fins a la Revolució Francesa, el municipi desenvolupà les activitats de terrisseria, papereria i impremta, però fou al segle XIX quan assolí un renom internacional amb l’èxit fulgurant dels germans Violet, creadors del Byrrh.
Igual de dinàmica als nostres dies, la vila s’anima durant el mercat tradicional que acull un bon nombre de productors i artesans locals cada dissabte al matí.
Thuir has always been a commercial town and has prospered throughout the centuries.
Up until the French Revolution, the town thrived with its pottery, paper and printing activities.
However, in the 19th century it gained international fame as a result of the dazzling success of the Violet brothers, creators of the aperitif drink Byrrh.
As busy and dynamic as ever, the town comes alive during the traditional weekly Saturday morning market, which showcases many number of local producers and craftsmen.
Patrimoine Culturel
Entre tradition et modernité, la ville sait exprimer sa catalanité et son attrait pour la culture à travers de nombreux évènements. Si les Diades catalanes et son défilé de Géants reflètent cet attachement au folklore, le Musée des Arts et des Traditions populaires et la programmation pluridisciplinaire du Théâtre des Aspres, offrent un bel écho artistique à l’ensemble du territoire.
À VOIR : le Parc et à la villa Palauda.
La vila, combinant tradició i modernitat, sap expressar la catalanitat i la passió per la cultura amb nombrosos esdeveniments. Mentre les Diades Catalanes amb la desfilada dels Gegants reflecteixen l’afecció pel folklore, el Museu de les Arts i les Tradicions Populars i la programació pluridisciplinària del Teatre dels Aspres proporcionen el toc artístic al conjunt del territori.
VEGEU al Parc i a la vil•la Palaudà.
The town displays its Catalan character in both traditional and modern ways by organising numerous events, showing its passion for culture.
If the Catalan Days and the Parade of Giants reflect an attachment to folklore, the Museum of Arts and Popular Traditions, together with the multidisciplinary programme on offer at the Theatre des Aspres, provide a truly artistic echo to the entire area.
LOOK AT the Park and at the Villa Palauda.
Patrimoine Religieux
À l’entrée de la ville, se dresse la chapelle gothique de la Pietat (XVe s.), dont les belles pierres de taille confèrent tout son charme à l’édifice. Au cœur du village, l’église Notre-Dame-De-La-Victoire (XVIIIe s.) conserve une atypique Vierge à l’enfant en plomb (XIIIe s.).
À VOIR : le retable baroque de la chapelle Saint-Sébastien (XIVe s.)
A l’entrada de la vila s’eleva la capella gòtica de la Pietat (s. XV), amb pedres tallades que confereixen encant a l’edifici. Al cor del poble, l’església de Santa Maria de la Victòria (s. XVIII) conserva una atípica Verge amb l’Infant de plom (s. XIII).
VEGEU el retaule barroc de la Capella de Sant Sebastià (s. XIV).
On the outskirts of the town is the 15th century Gothic Pietat chapel – its cut-stones giving it a certain charm. At the heart of the village is the 18th century Notre Dame De La Victoire church with an unusual lead statue of the Virgin and child.
LOOK AT the Baroque altarpiece in the 14th century Saint Sebastian chapel.
PARMI NOS VISITES COUP DE COEUR
Berceau du bien-aimé apéritif catalan commercialisé depuis plus de 150 ans, Thuir hérite du fabuleux savoir-faire des frères Violet, Simon et Pallade. Élaboré en 1866 et d’abord vendu comme remède, l’élixir prend le nom de « Byrrh » en 1873. L’inauguration de la plus grande cuve en chêne du monde en 1950 illustre l’étendue de cet étonnant règne industriel.
Caves Byrrh
Bressol de l’apreciat aperitiu català fa més de 150 anys, Tuïr conserva el mestratge dels germans Violet, Simon i Pallade. Elaborat i comercialitzat com a remei per primera vegada el 1866, l’elixir prengué el nom de Byrrh el 1873. La inauguració de la tina de roure més gran del món el 1950 demostra la magnitud d’aquest sorprenent regne industrial.
Byrrh Cellars
Thuir, the birthplace of the much-loved Catalan aperitive on the market for over 150 years, has inherited the knowledge and expertise of the Violet brothers, Simon and Pallade. This elixir, developed in 1866 and initially sold as a health remedy, was named ‘Byrrh’ in 1873. The inauguration of the world’s largest oak barrel in 1950 illustrates the technical advances of this famous commercial enterprise.
Si l’ancienne ville royale est détentrice d’un important et glorieux passé féodal, le destin de Thuir est indiscutablement lié au succès planétaire du Byrrh, cette boisson apéritive créée par les frères Violet. Mais qu’en est-il de l’origine de son nom ? L’histoire débute à la fin du XIXe s. dans le Roussillon, où deux frères, Simon et Pallade Violet exercent le métier de marchands ambulants. À cette époque, ils vendent sur les marchés de la région des tissus et autres articles de mercerie. Installés à Thuir aux alentours des années 1860, ils ouvrent une boutique de vente d’étoffes et de draps. C’est en 1866 que Simon décide de se lancer dans l’élaboration du fameux vin. Sa recette, mariant plusieurs grands crus du Roussillon, des plantes et des écorces de quinquina, est d’abord commercialisée sous le nom de « Vin tonique et hygiénique au quinquina ». À la suite d’un procès intenté par l’Ordre des pharmaciens de Montpellier, la famille Violet se voit dans l’obligation de changer de nom rapidement. Dans la précipitation, les deux frères portent leurs yeux sur les coupons d’étoffe portant différentes lettres. Ils tombent sur les lettres B.Y.R.R.H. Le nom du célèbre vin est né, l’incroyable épopée des Caves Byrrh, peut commencer.
L’antiga vila reial de Tuïr, detentora d’un passat feudal important i gloriós, té un destí indisticutiblement relacionat amb l’èxit planetari del Byrrh, la beguda aperitiva creada pels germans Violet. Però, quin és l’origen del seu nom? La història comença a finals del segle XIX al Rosselló, on dos germans, Simon i Pallade Violet, exerceixen l’ofici de mercaders ambulants. En aquella època venien teixits i altres articles de merceria als mercats de la regió. S’instal·laren a Tuïr als voltants dels anys 1860, on obriren una botiga de roba i llençols. L’any 1866, Simon decidí llançar-se a l’elaboració del famós vi. Va comercialitzar la seva recepta, que combinava diversos grans vins del Rosselló, plantes i escorces de quinquina, originàriament amb el nom de «Vi tònic i higiènic amb quinquina». Després d’un procés endegat per l’Ordre dels Farmacèutics de Montpeller, la família Violet es veié obligada a canviar de nom ràpidament. Amb precipitació, els dos germans miraren els retalls de teixit, designats per diverses lletres. Van veure-hi les lletres B, Y, R, R i H. Havia nascut el nom del cèlebre vi: començà la increïble epopeia de les caves Byrrh.
If the former royal city has an important and glorious feudal past, the destiny of Thuir is indisputably linked to the world success of Byrrh – the aperitif drink created by the Violet brothers. But what is the origin it its name ? The story begins at the end of the 19th century in the Roussillon. Two brothers, Simon and Pallade Violet, were street vendors who sold locally-produced fabrics and haberdashery articles. Around the 1860, they opened a shop selling fabrics and sheets in Thuir. Then in 1866 Simon decided to embark on the development of the famous wine. His recipe – mixing several Roussillon Grands Crus with plants with quinine bark – was initially commercialised under the name of ‘Tonic and Hygenic Wine with Quinquina’. Following a lawsuit brought by the Montpellier’s Order of Pharmacists, the Violet family were rapidly forced to change its name. The brothers just happened to glance at some fabric coupons which bore the letters B,Y,R,R and H. Thus the famous wine found a new name and the incredible story of the Byrrh cellars began.
À découvrir aussi
Bouleternère
Llupia
Fred & Dany
Boucherie - Charcuterie - Plats Traiteur
1 bis rue de la République
Thuir
Caves Byrrh
2 Bd Violet BP-25
66300 Thuir