
V
éritable concentré d’Histoire, la construction du Castillet retrace l’épopée de la ville à travers les siècles. Édifié en 1368 sous l’égide de Pierre IV d’Aragon, le corps principal du bâtiment constitue d’abord la porte d’entrée de la cité. En 1483, alors que le Roussillon est passé sous la domination des troupes françaises, le monument s’enrichit de la porte Notre-Dame et de la singulière tourelle de style mauresque, surmontée de son emblématique coupole. La période trouble dont découla la signature du Traité des Pyrénées en 1659, transforma le « petit château » en prison destinée aux opposants. Symbole fédérateur des perpignanais, il conserve précieusement la flamme de la Saint-Jean et sert de lieu de rassemblement lors de manifestations. Au deuxième étage, les collections du musée Casa Pairal mettent en lumière les traditions séculaires du peuple catalan.
Le palais des rois de Majorque
Perpignan castillet palais des rois de majorque musée rigaud loge de mer festival fete cathedrale saint jean baptiste theatre archipelbir hakeim maillol visite monument euro-sejours, tourisme, guide touristique, pyrénées-orientales, roussillon, perpignan, visite, vacances, sud de la france, catalogne, mer, méditerranée, montagne, voyages, loisirs, ski, promenades, hébergement, hotels, restaurants, monument, à voir, randonnee, balade, occitanie
Le palais des rois de Majorque
La construcció del Castellet, tot un compendi d’història, ressegueix l’epopeia de la ciutat a través dels segles. Edificat el 1368 durant el regnat de Pere IV d’Aragó, el cos principal de l’edifici constituí d’antuvi la porta d’entrada a la ciutat. El 1483, quan el Rosselló passà sota la dominació de les tropes franceses, el monument s’enriquí amb la porta de Nostra Senyora i amb la singular torratxa d’estil moresc, dominada per l’emblemàtica cúpula. El període turbulent que desembocà en la signatura del Tractat dels Pirineus el 1659, transformà el Castellet en presó per als oponents. Actualment aquest símbol federador dels perpinyanesos conserva preciosament la flama de Sant Joan i serveix de punt de trobada quan es fan manifestacions. Al segon pis, les col•leccions del museu Casa Pairal donen a conèixer les tradicions seculars del poble català.
So much history condensed into a single building : In 1368, commissioned by Pierre IV of Aragon, the main body of the building was designed and constructed to become an entrance to the city. In 1483, when Roussillon was under the domination of French troops, the monument was enriched with the Notre Dame gateway and the unique Moorish-styled turret with its iconic cupola. There followed a troubled period ending in 1659 with the signing of the Treaty of the Pyrenees and the transformation of the ‘little castle’ into a prison for opponents of the regime. A federating symbol for Perpignan inhabitants, it is now where the Saint John’s flame is kept and is a rallying point during celebrations and demonstrations. On the second floor is the Casa Pairal Museum collections showcasing the centuries-old traditions of the Catalans.
PARMI NOS 25 VISITES PRÉFÉRÉES
Le Castillet
Impossible de faire l’impasse sur ce monument emblématique, cher à tous les perpignanais. Paré de ses briques rouges et de ses créneaux bien dessinés, cet édifice ne ressemble à aucun autre et fait office de repère lors d’une balade en centre-ville. Il sert de lieu de rassemblement lors des grands évènements, qu’ils soient sportifs, festifs ou populaires.
El Castellet
És impossible passar per alt aquest monument emblemàtic, estimat per tots els perpinyanencs. L’edifici guarnit amb maons vermells i merlets ben perfilats no s’assembla a cap altre i serveix de referència quan es passeja pel centre de la ciutat. És el punt de trobada durant els grans esdeveniments esportius, festius o populars.
The Castillet
It is impossible to ignore this emblematic monument, admired by all locals. With its red bricks and well-designed battlements, this building is unlike any other and serves as a landmark when strolling through the city centre. It is a focal attraction during major events, whether they are sporting, festive or popular in nature.
LÉGENDE
Le mystérieux squelette
En 1935, le service des archives municipales situé à l’Hôtel de Ville, est déplacé au Castillet. En 1946, des travaux de rénovation sont effectués au cœur du monument lorsque le bibliothécaire municipal, Louis Xaragai, découvre une fenêtre murée, ceinte de pierres blanches. Intrigué, il demande aux ouvriers de la démolir afin d’ouvrir le passage. Les maçons mettent à jour une petite pièce de laquelle est exhumé le squelette d’un enfant. L’affaire défraya la chronique, et dès lors, les hypothèses les plus folles furent évoquées, dont celle – démentie en 2000 suite à un test ADN – qu’il s’agissait du corps du dauphin de Louis XVI. Aujourd’hui encore, le mystère subsiste concernant l’identité de cet enfant martyr. Le Castillet n’a décidément pas livré tous ses secrets…
El misteriós esquelet
El 1935, el servei dels arxius municipals situat a la Casa de la Vila es desplaçà al Castellet. El 1946 es feien obres de renovació al monument quan el bibliotecari municipal, Lluís Xaragai, descobrí una finestra tapiada amb pedres blanques. Intrigat, demanà als obrers que l’enderroquessin per tal d’obrir el pas. Els paletes feren sortir a la llum una petita cambra d’on es va exhumar l’esquelet d’un infant. L’afer va fer parlar i, des de llavors, es van elaborar hipòtesis ben imaginatives, entre les quals la que es va desmentir l’any 2000 després d’una prova d’ADN: que es tractava del cos de l’hereu de Lluís XVI. El misteri de la identitat d’aquest infant màrtir subsisteix. Avui en dia El Castellet encara no ha revelat tots els seus secrets…
The mysterious skeleton
In 1935 the Municipal Archives, formerly situated in the Town Hall, were moved to the Castillet. Renovation works inside the monument were underway when, in 1946, the municipal librarian, Louis Xaragai, discovered a walled-in window surrounded by white stones. Intrigued by this, he asked the workmen to open it up. The builders discovered a small room in which a child’s skeleton was found. The story made the headlines, and thereafter, the wildest hypotheses were evoked, including the idea that it was the body of the Dauphin of Louis XVI – this was disproved in 2000 following a DNA test. The mystery still remains as to the identity of this child martyr. The Castillet has still to reveal all its secrets…
À découvrir aussi
Perpignan castillet palais des rois de majorque musée rigaud loge de mer festival fete cathedrale saint jean baptiste theatre archipelbir hakeim maillol visite monument euro-sejours, tourisme, guide touristique, pyrénées-orientales, roussillon, perpignan, visite, vacances, sud de la france, catalogne, mer, méditerranée, montagne, voyages, loisirs, ski, promenades, hébergement, hotels, restaurants, monument, à voir, randonnee, balade, occitanie
le castillet
Le Serrat d'en Vaquer
Le Palais de la Députation

Maison de la Literie
1 rue Aristide Bergès
Mas Guérido
Cabestany
04 68 50 83 13
Lotissement le Grand Chêne
Porte d'Espagne
Perpignan
04 68 56 82 07
Les Arcades de Claira
C.C. Salanca
Claira
04 68 66 90 38