Euro-Séjours & Tourisme en Pyrénées-Roussillon

Le Guide
La Plaine du Roussillon

Partenaires officiels 2023

du site euro-sejours & tourisme ®

Partenaires officiels 2023

du site euro-sejours & tourisme ®

Le Parc Animalier Des Angles

Le Restaurant Bistronomique

Le Parc Animalier Des Angles

Le Restaurant Bistronomique

L’été, profitez de la fraîcheur du Capcir !

L’été, profitez de la fraîcheur du Capcir !

 

CABESTANY

Cabestany

CABESTANY

Cabestany

A

ttestée sous le nom de Cabestagnium en 927, l’ancienne station romaine fut occupée dès le IIe s. av. J.-C., comme le prouvèrent des fouilles archéologiques. Petite bourgade jusque dans les années 60, elle connaît depuis un essor et une évolution démographique considérables. Très active, la commune est dotée de dynamiques institutions culturelles (Centre de Sculpture Romane, Centre Culturel Jean Ferrat), d’équipements sportifs de qualité (complexe Germanor et son skatepark, parcours de santé Sainte-Camille…), et d’une zone d’activité économique importante (Mas Guérido). Dans le vieux village, l’église romane Notre-Dame-des-Anges (XIe – XIIe s.), de nombreuses fois remaniée, fut au XXe s. le théâtre d’une découverte fascinante. En effet, des travaux de rénovation mirent au jour l’extraordinaire tympan en marbre blanc, réalisé par l’énigmatique Maître de Cabestany

 

Atestada amb el nom de Cabestagnium el 927, l’antiga estació romana fou ocupada des del segle II aC, com ho demostren les excavacions arqueològiques. Era un petit llogarret fins als anys seixanta, des de llavors experimenta un desenvolupament i una evolució demogràfica considerables. Compta amb institucions culturals molt dinàmiques (Centre d’Escultura Romànica, Centre Cultural Jean Ferrat), equipaments esportius de qualitat (complex Germanor amb un parc de patinatge, itinerari saludable de Santa Camilla…) i una zona d’activitat econòmica important (Mas Garido). Al nucli antic l’església romànica Mare de Déu dels Àngels (s. XI–XII), renovada nombroses vegades, fou l’escenari d’un descobriment fascinant al segle XX. En efecte, unes obres de renovació van treure a la llum l’extraordinari timpà de marbre blanc, obra de l’enigmàtic Mestre de Cabestany.

 

Known as Cabestagnium in 927, as archaeological excavations seem to prove, this former Roman garrison was occupied as early as the 2nd century BC.  A small town until the 1960s, it has experienced considerable growth and demographical development since then. The town is active in a number of areas – boasting of successful cultural institutions (the Centre of Romanesque Sculpture, the Jean Ferrat Cultural Centre) and quality sports facilities (the Germanor complex and its skate-park, the Saint Camille fitness trail). Cabestany also has a large commercial activity zone (Mas Guérido). In the old village stands the 11th-12th century Romanesque church of Notre Dame des Anges, modified many times. In the 20th century it was the scene of a fascinating discovery: during refurbishment works, an extraordinary white marble tympanum, created by the enigmatic Master of Cabestany, was discovered. 

 

LÉGENDE

Guilhem de Cabestany

Si Guilhem de Cabestany a vraiment existé (on retrouve sa mention au XIIe s. sur le testament de son père), la terrible histoire d’amour qui entoure sa mort relève de la légende. Écuyer de Dame Saurimonde, épouse de Ramon, seigneur de Château-Roussillon, on raconte qu’il était aussi poète à ses heures. Épris de la dame, il lui compose les plus belles et délicates chansons qui vont droit au cœur de la belle. Ils connaissent ainsi une grande passion qui arrive aux oreilles du mari. Lorsque celui-ci découvre l’infidélité de son épouse, il conduit le troubadour loin du château, lui coupe la tête et lui arrache le cœur, qu’il confie à son cuisinier afin qu’il concocte un plat pour Saurimonde. Après le repas, l’époux bafoué présente à la traîtresse la tête du poète et lui révèle le secret de la recette. Celle-ci a pour toute réponse : « ce mets a été si bon et si savoureux que jamais personne ne pourrait m’en tirer le goût de la bouche ». Sans autre forme de procès, Ramon courut chercher son épée. Terrorisée, Saurimonde se précipita du haut de la tour du château, et périt dans sa chute.

Guilhem de Cabestany

Encara que Guillem de Cabestany existí realment (es troba mencionat al segle XII al testament del seu pare), la terrible història d’amor que envolta la seva mort és una llegenda. Era escuder de la dama Saurimonde, esposa de Ramon, senyor de Castell-rosselló, i s’explica que també era poeta en les estones lliures. Enamorat de la dama, li componia les més belles i delicades cançons, que anaven directes al cor de l’estimada. Vivien una gran passió, que arribà a oïdes del marit. Quan aquest descobrí la infidelitat de l’esposa, conduí el trobador lluny del castell, li tallà el cap i li arrencà el cor, que confià al seu cuiner per tal que preparés un plat per a Saurimonde. Després de l’àpat, l’espòs burlat presentà a la traïdora el cap del poeta i li revelà el secret de la recepta. Ella donà la simple resposta: «aquesta menja ha estat tan bona i saborosa que mai ningú me’n podrà treure el gust de la boca». De cop i volta, en Ramon corregué a cercar la seva espasa. Terroritzada, Saurimonde es precipità de dalt de la torre del castell, i morí en la caiguda.

Guilhem de Cabestany

Although Guilhem of Cabestany really existed (he is mentioned in his father’s will in the 12th century), the terrible love story surrounding his death is purely a legend. Squire to Dame Saurimonde, wife of Ramon and Lord of Chateau Roussillon, it is said that Guilhem was also a part-time poet. In love with the lady, he composed the most beautiful and delicate songs that went straight to her heart. The two of them experienced a great passion, news of which reached the ears of her husband. When he discovered his wife’s infidelity, he took the troubadour away from the castle, cut off his head and tore out his heart, which he gave to his cook to prepare a dish for Saurimonde. After the meal, the scorned husband presented the head of the poet to his unfaithful wife and revealed the secret of the recipe. Her only response was, “this dish was so good and so tasty that no one could ever get the taste out of my mouth”. Without further ado, Ramon ran for his sword. Terrified, Saurimonde jumped from the top of castle tower and perished in her fall.

À découvrir aussi

logo maison de la literie castillet perpignan

Maison de la Literie

 

1 rue Aristide Bergès
Mas Guérido
Cabestany
04 68 50 83 13

 

Lotissement le Grand Chêne
Porte d'Espagne
Perpignan
04 68 56 82 07

 

Les Arcades de Claira
C.C. Salanca
Claira
04 68 66 90 38

 

Itinéraires
Site web